- Trang Chủ
- Tin Tức - Sự Kiện
- Thấy gì qua việc một website VN bảo vệ chủ quyền TQ về Hoàng Sa?
Thấy gì qua việc một website VN bảo vệ chủ quyền TQ về Hoàng Sa?
- Tác Giả Ngọc Khánh
- Đăng ngày 18.05.09
- Tin Tức - Sự Kiện
Mấy ngày qua, dân cư mạng xôn xao bàn tán, phẫn nộ về chuyện một website Việt Nam ngang nhiên đăng tải quan điểm của Trung Quốc về chủ quyền với những vùng biển đảo mà 2 nước đang tranh chấp.
Từ một đường link được dẫn trên trang web http://viet-studies.info, sau đó được BBC và một số trang báo trong đó có VietNamNet, Sài gòn Tiếp Thị đưa tin, trong thời gian ngắn sự kiện này đã thu hút một số lượng lớn người quan tâm. Chỉ vài ngày, đã có tới hàng ngàn ý kiến, bình luận trên các trang mạng cũng như các blog cá nhân. Điều này cho thấy mối quan tâm rất lớn của dân chúng trong và ngoài nước tới chủ quyền quốc gia nhất là vùng biển và hải đảo đang tranh chấp với Trung Quốc.
Web Việt Nam ca ngợi và bảo vệ Trung Quốc
Trang web gây phẫn nộ trong cộng đồng mạng là một trang song ngữ http://www.vietnamchina.gov.vn.
Trong phần tiếng Việt, ngoài những thông tin thuần túy thương mại là những bài mang tính chính trị ca ngợi đường lối, thành tích của Trung Quốc, giới thiệu những hoạt động của giới lãnh đạo Trung Quốc theo kiểu khuyếch trương.
Nếu như đó là một website Trung Quốc thì chuyện này đã chẳng có gì đáng bàn nhưng website này mang tên miền "gov.vn“ là tên miền "độc quyền“ của chính phủ Việt Nam. Đương nhiên, theo cách hiểu thông thường, những website sử dụng tên miền này là những trang "web ruột“ của nhà nước, được nhà nước tài trợ và thể hiện quan điểm của quốc gia
Điều đáng nói hơn cả, ngoài việc ngợi ca những thành tựu của Trung Quốc, phần tiếng Việt đã đăng tải những quan điểm khẳng định chủ quyền của nước láng giềng khổng lồ này với 2 quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa mà sử sách đã ghi nhận thuộc chủ quyền Việt Nam từ thế kỷ 17 và mới bị Trung Quốc cưỡng chiếm trong vòng vài chục năm trở lại đây.
Nói về Hoàng Sa (mà Trung Quốc gọi là Tây Sa), ngày 29/4/2009, trang này đưa nguyên văn tuyên bố của người phát ngôn bộ Ngoại Giao Trung Quốc - bà Khương Du - như sau:
“Trung Quốc có chủ quyền không thể tranh cãi đối với quần đảo Tây Sa cùng vùng biển xung quanh. Trung Quốc và Việt Nam không tồn tại tranh luận đối với quần đảo Tây Sa. Cách làm kể trên của phía Việt Nam là trái phép và vô hiệu. Trung Quốc đã nghiêm chỉnh bày tỏ lập trường với phía Việt Nam về việc này”.
Một bài báo khác, khi nói về vụ tầu Ngư Chính Trung Quốc tuần tra tại biển Đông hồi tháng Ba, trang này đã dùng chữ "chủ quyền“ (trong ngoặc kép như một sự mỉa mai) khi nói tới tuyên bố của người phát ngôn bộ Ngoại giao Việt Nam – ông Lê Dũng – và ngay sau đó là nguyên văn tuyên bố của bộ Ngoại giao Trung Quốc khẳng định chủ quyền không thể chối cãi với 2 quần đảo Tây Sa và Nam Sa! Đoạn văn tiếp theo này không dùng ngoặc kép cho chữ "chủ quyền“.
Của mình nhưng do Trung Quốc quản lý?
Theo thông tin trên chính trang web này, thì đây là một địa chỉ cung cấp tin tức về thương mại được khai trương năm 2006 nhân chuyền thăm Việt Nam của chủ tịch Trung Quốc Hồ Cẩm Đào. Trang web song ngữ được hình thành với mục đích thúc đẩy thương mại giữa 2 nước, giúp các doanh nghiệp hai bên tìm kiếm thông tin, hợp tác.v.v... Mang tên miền "gov.vn“ trang web này do bộ Thương Mại Việt Nam quản lý.
Theo bài viết trên trang Sài Gòn Tiếp Thị (nay không còn truy cập được nữa) của tác giả Huy Đức - người đã trực tiếp phỏng vấn ông Nguyễn Thanh Hưng, cục trưởng cục Thương mại điện tử và công nghệ thông tin, thuộc bộ Công Thương, cơ quan chịu trách nhiệm về trang web này - khi được hỏi về nội dung trang web ông Hưng đã cho rằng, “không có gì quá ghê gớm cả”.
Khi được hỏi tiếp về tuyên bố của bà Khương Du mà trang này đã đăng tải, ông Hưng thản nhiên "phủi tay“: “Đó là trang web của Trung Quốc chứ có phải của mình đâu“.
Huy Đức vặn hỏi về tên miền "gov.vn“ sao lại do Trung Quốc quản lý, ông Hưng cho biết thêm: "Của mình nhưng mà là phía Trung Quốc phụ trách. Tiếng Việt do phía Trung Quốc phụ trách để họ đăng trực tiếp bằng tiếng Việt giúp doanh nghiệp Việt Nam“.
Than ôi, quan chức Việt Nam phát biểu nghe mới ngon làm sao! Hóa ra web của mình, tên miền của chính phủ nước mình nhưng cho "nước bạn“ muôn viết gì thì viết! Còn cơ quan chủ quản thì sao? Ai là người sẽ chịu trách nhiệm, liệu có ai bị kỷ luật hay bị bãi miễn chức vụ không?
Một quan chức khác, ông Lưu Vũ Hải, Cục trưởng Cục Quản lý phát thanh, truyền hình và thông tin điện tử, phát biểu trên BBC rằng, đã xem trang web www.vietnamchina.gov.vn và nhận định những thông tin trên đó không có lợi. Tuy vậy, theo ông Hải, cần phải "điều tra, tìm hiểu nội dung và chờ báo cáo“ rồi mới có thể xử lý được.
Kiểm duyệt kiểu khôn nhà dại chợ
Việc một trang web của chính phủ Việt Nam đăng thông tin và quan điểm của Trung Quốc làm người ta nhớ lại cuốn sách Ma Chiến Hữu gây ra sự phẫn nộ trong cộng đồng mạng cách đây vài tháng.
Quyển sách của một nhà văn Trung Quốc - Mạc Ngôn - được dịch và xuất bản tại Việt Nam đúng vào dịp kỉ niệm 30 năm cuộc chiến biên giới Việt Trung. Điều trớ trêu là, trong lúc truyền thông Việt Nam (phải) giữ thái độ hoàn toàn im lặng trước sự kiện này thì cơ quan kiểm quyệt lại để "lọt lưới“ một tác phẩm ca ngợi cuộc chiến hoàn toàn theo cái nhìn của Trung Quốc. Đó thực sự là sự sỉ nhục với quốc gia và xúc phạm tới vong linh của những người đã ngã xuống để bảo vệ biên giới phía bắc của Tổ quốc.
Quyển sách đã gây ra sự phẫn nộ trong dân chúng và đăt dấu hỏi lớn cho công tác kiểm duyệt xuất bản tại Việt Nam.
Tương tự như lần này, trong lúc trang web ủng hộ Trung Quốc còn đang trong quá trình "chờ báo cáo“ để xử lý [1] thì 2 bài báo trên VietNamNet và Sài Gòn Tiếp Thị liên quan tới sự kiện trên đã bị cơ quan kiểm duyệt của nhà nước nhanh tay gỡ bỏ.
Và, khi hàng loạt các trang web của người Việt hải ngoại – khúc ruột không thể tách rời của dân tộc (theo nghị quyết 36) – bị tường lửa vì truyền tải những tư tưởng không/chưa phù hợp với quan điểm của đảng thì một trang web với tên miền chính phủ mang nội dung bán nước lại ngang nhiên hoạt động từ nhiều tháng dưới sự tài trợ của nhà nước.
Trong khi lãnh đạo của một vài tờ báo như Đại Đoàn Kết, Tuổi Trẻ, Thanh Niên bị kỉ luật vì một số bài báo liên quan tới những vấn đề nhạy cảm; báo Du Lịch bị đình bản vì bài thơ khóc Ải Nam Quan; nhà xuất bản Đà Nẵng bị (tạm) đóng cửa vì xuất bản thơ Trần Dần, Rồng Đá của Vũ Ngọc Tiến vậy mà một website như trên lại tồn tại nhiều tháng nay.
Kiểm duyệt như vậy thật là hết ý!
[1] Khi đang viết bài này, người viết thử truy cập thì không thấy địa chỉ http://www.vietnamchina.gov.vn hoạt động nữa.
© 2009 Đàn Chim Việt Online
Từ một đường link được dẫn trên trang web http://viet-studies.info, sau đó được BBC và một số trang báo trong đó có VietNamNet, Sài gòn Tiếp Thị đưa tin, trong thời gian ngắn sự kiện này đã thu hút một số lượng lớn người quan tâm. Chỉ vài ngày, đã có tới hàng ngàn ý kiến, bình luận trên các trang mạng cũng như các blog cá nhân. Điều này cho thấy mối quan tâm rất lớn của dân chúng trong và ngoài nước tới chủ quyền quốc gia nhất là vùng biển và hải đảo đang tranh chấp với Trung Quốc.
Web Việt Nam ca ngợi và bảo vệ Trung Quốc
Trang web gây phẫn nộ trong cộng đồng mạng là một trang song ngữ http://www.vietnamchina.gov.vn.
Trong phần tiếng Việt, ngoài những thông tin thuần túy thương mại là những bài mang tính chính trị ca ngợi đường lối, thành tích của Trung Quốc, giới thiệu những hoạt động của giới lãnh đạo Trung Quốc theo kiểu khuyếch trương.
Nếu như đó là một website Trung Quốc thì chuyện này đã chẳng có gì đáng bàn nhưng website này mang tên miền "gov.vn“ là tên miền "độc quyền“ của chính phủ Việt Nam. Đương nhiên, theo cách hiểu thông thường, những website sử dụng tên miền này là những trang "web ruột“ của nhà nước, được nhà nước tài trợ và thể hiện quan điểm của quốc gia
![]() |
| Website “Hợp tác kinh tế thương mại Việt Nam – Trung quốc”. Hình: NV |
Điều đáng nói hơn cả, ngoài việc ngợi ca những thành tựu của Trung Quốc, phần tiếng Việt đã đăng tải những quan điểm khẳng định chủ quyền của nước láng giềng khổng lồ này với 2 quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa mà sử sách đã ghi nhận thuộc chủ quyền Việt Nam từ thế kỷ 17 và mới bị Trung Quốc cưỡng chiếm trong vòng vài chục năm trở lại đây.
Nói về Hoàng Sa (mà Trung Quốc gọi là Tây Sa), ngày 29/4/2009, trang này đưa nguyên văn tuyên bố của người phát ngôn bộ Ngoại Giao Trung Quốc - bà Khương Du - như sau:
“Trung Quốc có chủ quyền không thể tranh cãi đối với quần đảo Tây Sa cùng vùng biển xung quanh. Trung Quốc và Việt Nam không tồn tại tranh luận đối với quần đảo Tây Sa. Cách làm kể trên của phía Việt Nam là trái phép và vô hiệu. Trung Quốc đã nghiêm chỉnh bày tỏ lập trường với phía Việt Nam về việc này”.
Một bài báo khác, khi nói về vụ tầu Ngư Chính Trung Quốc tuần tra tại biển Đông hồi tháng Ba, trang này đã dùng chữ "chủ quyền“ (trong ngoặc kép như một sự mỉa mai) khi nói tới tuyên bố của người phát ngôn bộ Ngoại giao Việt Nam – ông Lê Dũng – và ngay sau đó là nguyên văn tuyên bố của bộ Ngoại giao Trung Quốc khẳng định chủ quyền không thể chối cãi với 2 quần đảo Tây Sa và Nam Sa! Đoạn văn tiếp theo này không dùng ngoặc kép cho chữ "chủ quyền“.
Của mình nhưng do Trung Quốc quản lý?
Theo thông tin trên chính trang web này, thì đây là một địa chỉ cung cấp tin tức về thương mại được khai trương năm 2006 nhân chuyền thăm Việt Nam của chủ tịch Trung Quốc Hồ Cẩm Đào. Trang web song ngữ được hình thành với mục đích thúc đẩy thương mại giữa 2 nước, giúp các doanh nghiệp hai bên tìm kiếm thông tin, hợp tác.v.v... Mang tên miền "gov.vn“ trang web này do bộ Thương Mại Việt Nam quản lý.
Theo bài viết trên trang Sài Gòn Tiếp Thị (nay không còn truy cập được nữa) của tác giả Huy Đức - người đã trực tiếp phỏng vấn ông Nguyễn Thanh Hưng, cục trưởng cục Thương mại điện tử và công nghệ thông tin, thuộc bộ Công Thương, cơ quan chịu trách nhiệm về trang web này - khi được hỏi về nội dung trang web ông Hưng đã cho rằng, “không có gì quá ghê gớm cả”.
Khi được hỏi tiếp về tuyên bố của bà Khương Du mà trang này đã đăng tải, ông Hưng thản nhiên "phủi tay“: “Đó là trang web của Trung Quốc chứ có phải của mình đâu“.
Huy Đức vặn hỏi về tên miền "gov.vn“ sao lại do Trung Quốc quản lý, ông Hưng cho biết thêm: "Của mình nhưng mà là phía Trung Quốc phụ trách. Tiếng Việt do phía Trung Quốc phụ trách để họ đăng trực tiếp bằng tiếng Việt giúp doanh nghiệp Việt Nam“.
Than ôi, quan chức Việt Nam phát biểu nghe mới ngon làm sao! Hóa ra web của mình, tên miền của chính phủ nước mình nhưng cho "nước bạn“ muôn viết gì thì viết! Còn cơ quan chủ quản thì sao? Ai là người sẽ chịu trách nhiệm, liệu có ai bị kỷ luật hay bị bãi miễn chức vụ không?
Một quan chức khác, ông Lưu Vũ Hải, Cục trưởng Cục Quản lý phát thanh, truyền hình và thông tin điện tử, phát biểu trên BBC rằng, đã xem trang web www.vietnamchina.gov.vn và nhận định những thông tin trên đó không có lợi. Tuy vậy, theo ông Hải, cần phải "điều tra, tìm hiểu nội dung và chờ báo cáo“ rồi mới có thể xử lý được.
Kiểm duyệt kiểu khôn nhà dại chợ
Việc một trang web của chính phủ Việt Nam đăng thông tin và quan điểm của Trung Quốc làm người ta nhớ lại cuốn sách Ma Chiến Hữu gây ra sự phẫn nộ trong cộng đồng mạng cách đây vài tháng.
Quyển sách của một nhà văn Trung Quốc - Mạc Ngôn - được dịch và xuất bản tại Việt Nam đúng vào dịp kỉ niệm 30 năm cuộc chiến biên giới Việt Trung. Điều trớ trêu là, trong lúc truyền thông Việt Nam (phải) giữ thái độ hoàn toàn im lặng trước sự kiện này thì cơ quan kiểm quyệt lại để "lọt lưới“ một tác phẩm ca ngợi cuộc chiến hoàn toàn theo cái nhìn của Trung Quốc. Đó thực sự là sự sỉ nhục với quốc gia và xúc phạm tới vong linh của những người đã ngã xuống để bảo vệ biên giới phía bắc của Tổ quốc.
Quyển sách đã gây ra sự phẫn nộ trong dân chúng và đăt dấu hỏi lớn cho công tác kiểm duyệt xuất bản tại Việt Nam.
Tương tự như lần này, trong lúc trang web ủng hộ Trung Quốc còn đang trong quá trình "chờ báo cáo“ để xử lý [1] thì 2 bài báo trên VietNamNet và Sài Gòn Tiếp Thị liên quan tới sự kiện trên đã bị cơ quan kiểm duyệt của nhà nước nhanh tay gỡ bỏ.
Và, khi hàng loạt các trang web của người Việt hải ngoại – khúc ruột không thể tách rời của dân tộc (theo nghị quyết 36) – bị tường lửa vì truyền tải những tư tưởng không/chưa phù hợp với quan điểm của đảng thì một trang web với tên miền chính phủ mang nội dung bán nước lại ngang nhiên hoạt động từ nhiều tháng dưới sự tài trợ của nhà nước.
Trong khi lãnh đạo của một vài tờ báo như Đại Đoàn Kết, Tuổi Trẻ, Thanh Niên bị kỉ luật vì một số bài báo liên quan tới những vấn đề nhạy cảm; báo Du Lịch bị đình bản vì bài thơ khóc Ải Nam Quan; nhà xuất bản Đà Nẵng bị (tạm) đóng cửa vì xuất bản thơ Trần Dần, Rồng Đá của Vũ Ngọc Tiến vậy mà một website như trên lại tồn tại nhiều tháng nay.
Kiểm duyệt như vậy thật là hết ý!
[1] Khi đang viết bài này, người viết thử truy cập thì không thấy địa chỉ http://www.vietnamchina.gov.vn hoạt động nữa.
© 2009 Đàn Chim Việt Online
Rỉ Tai
11 Responses to "Thấy gì qua việc một website VN bảo vệ chủ quyền TQ về Hoàng Sa?" 
|
said this on 18 May 2009 1:03:42 AM EST
Nuoc Viet Nam dang thoi mat van, Dang CS VN dang hap hoi, co bam viu vo Dang CS Trung Quoc de ton tai, keo dai thoi gian de vo vet ...
Than oi, van nuoc nguy khon roi, Ai? hoi co Ai co du ban linh de len tieng keu goi toan dan, toan quan dung len, dep bo Dang CS, cung gop suc de chong thu trong, giac ngoai? Nhung anh hung hao kiet cua nuoc Viet dau? Hoi tat ca hay dong long dung len, giac ngoai xam dang lam le xam chiem nuoc ta, be lu ban nuoc Dang CS dang am tham tiep tay cho giac, hay cung nhau pha tan am muu ban nuoc cua tap doan CS Viet Nam va am muu cuop nuoc cua Cong san Trung Quoc. |
|
said this on 18 May 2009 9:36:18 AM EST
Website"chung"này của CS Tầu và VN là 1 thí dụ về ngu dốt của CSVN nên bị Tầu"lừa",mà cũng chẳng biết,cho đến khi 1 VK đọc và chỉ bảo cho 1 viên chức VN để thông báo cho bộ 4T của CSVN!
Thật đúng là:"Tài Nông,mà trí Đặc Nông"như Nông đức Mạnh qua Tầu năm 2001,cũng bị Tầu"lừa" bắt ký contrat cho Tầu khai thác mỏ Bôxít Đặc Nông(Tây nguyên),nhưng dấu diếm cho đến khi bị nhiều trí thức trong và ngoài nước"bới" ra thì CSVN mới tìm cách chối tránh! |
|
said this on 18 May 2009 10:34:53 AM EST
BÁO ĐỘNG ĐỎ ! BÁO ĐỘNG ĐỎ ! BÁO ĐỘNG ĐỎ !
Con ngựa Thành Troy www.vietnamchina.gov.vn/cvweb/vcc/index.jsp chúng vừa ngăn chận Con ngựa BÔ XÍT TÂY NGUYÊN ngụy trang TỬ CẤM Thành BẮC KINH Trang web gián điệp ác tính và chuyện ngựa Thành Troy |
|
said this on 18 May 2009 12:35:11 PM EST
1.
Nước cờ tàn gian thần lộ mặt, Lưả cháy nhà chuột nhắc ló râu. Rau nào mà chẳng có sâu, Phải công vạch lá mới hầu thảnh thơi. Ngẫm nổi đời sao dời biển lấp, Nghĩ Thu sầu lá ngập đường đi. Trời Nam thảm hoạ man di, Giấc mơ hồ điệp thầm thì bướm hoa. 2. Nước cờ tàn gian thần lộ mặt, Cơ suy vong nịnh tặc lộng hành. Đua đòi theo thói thông manh, Nước nhà khốn đốn dân lành tả tơi. Uốn lưng cong ngọng lời chay mặt, Gối phục quỳ nhắm mắt vểnh tai. Muôn năm thiên tuế bái ngài, Vững ngai yên vị vun tay đảng quyền. 3. Nước cờ tàn gian thần lộ mặt, Tình tư riêng ôm chặt đảng ta. Muôn dân thống khổ thiết tha, Chuyên quyền toàn trị thói tà Mác Lê. Giấc mơ hoa nồi kê chưa chín, Hoàng Trường Sa phục lịnh thiên triều. Biên cương biển cả mòn tiêu, Như tầm ăn rổi hoạ diều hiến công. 4. Nước cờ tàn gian thần lộ mặt, Cơ nguy vong giúp giặc tóm thâu. Trong nhà lúc nhúc bọ sâu, Cột kèo mối mọt lền đầu ăn theo. Thế suy đồi hổ beo tranh giựt, Thời muội mông ra sức lộng hành. Cám thương đau xót dân lành, Sao đành thui đỏ khi canh bạc tàn. Ngưỡng mong bừng dậy huỳnh quang !!! |
|
said this on 19 May 2009 8:37:42 AM EST
Tầu lừa Việt Nam là chuyện xưa như trái đất. Chỉ có mấy ông CS loại "khôn nhà dai chợ" mới bị an hết quả lừa này tới quả lừa khác. Chỉ khổ cho dân đen thôi!!!
|
|
said this on 19 May 2009 11:50:10 AM EST
Xem ngua Thanh Troy, website hop tac kinh thuong mai Viet Nam va Trung Cong:
www.saigonbao.com/books/ngua-thanh-troy.htm |
|
said this on 19 May 2009 2:08:03 PM EST
Chúng có bị lừa thật không hay là chúng bị Tầu mua chuộc hết. Khi đã ăn bổng lộc của Tầu thì há miệng mắc quai???
|
|
said this on 19 May 2009 11:11:18 PM EST
- Chết chửa;
Ngaỳ naò ngươì ta chỉ tưởng: - Cộng sản là con ngưạ kéo chủ nghiã Mac-Lê ; Nay ngươì ta còn khám phá ra nó là con ngưạ giả thành Troy, miệng ngậm cuận băng nhưạ (govvn) ,bụng đầy Hồng quân và binh khí. chỉ chờ lệnh là mở cửa cho đoàn quân từ rừng cao,và biển đaỏ vây trùm . Tiền taì ,danh vọng, Hoan lạc,men say. Quá trễ, -VÔ PHƯƠNG. ---không còn thuốc chưã. SỢ LẮM, Ngoaì kia tàu chiến giũ; Dân chaì ơi đừng ra biển; sợ lắm, Ngoaì kia tàu chiến giữ; anh Bộ đội ơi đùng ra đaỏ làm bia; ( nhìn bang ghi) sợ lắm; (những dường hầm chữ A dọc daỹ trường sơn; ngaỳ xưa,bất khả phạm ) Hồng quân đã đặc quyền, đặc khu hoá,kinh tế hoá Anh Bộ đội,Công an , Nông, Công ơi, dừng bén bảng, sợ lắm; dù đaị hội đảng, có gián điệp chủ trì (baỏ phaỉ bàn cho xong , rồi bỏ ra ngoaì trà tưủ ) Anh CA phản gián ơi, chớ dây vaò, cả bọn còn phaỉ khiếp chén trà taù, tiệc tưủ,đậm nồng . sợ lắm, lao động, hàng lậu,Thanh niên (biểu tình ) mang maù cờ nước Mẹ.( Trung Quốc ), anh Công an, Bộ đôi ơi xin chỉ đứng dàn chào,trong kính , -Nhìn,con ngưạ thành Troy.- |
|
said this on 20 May 2009 10:45:37 AM EST
Hiện tại (05/20/2009) địa chỉ này đã không còn hoạt động nữa, có lẽ bị cộng đồng mạng phản ánh về nội dung quá cho nên đã bị gỡ xuống. Thiệt là "đỉnh cao trí tuệ" của đảng ta ngu hết chỗ nói! Cứ bị thằng anh cả khổng lồ đè đầu cưỡi cổ hết lần này đến lần khác.
|
|
said this on 20 May 2009 11:01:23 PM EST
Trang này vẫn còn ở đây , nhà nước không dám phản đối ,
người Tàu coi thường VN nên cũng chả thèm gỡ xuống . 中國-越南經貿合作網 h**p://www.chinavietnam.gov.cn/cvweb/cvc/index.jsp 越南稱將密切跟踪中國漁政船2009-3-18 越南稱將“密切跟踪”我漁政船赴南沙_資訊_鳳凰網 |
|
said this on 21 May 2009 5:28:53 AM EST
Nông Đức Mạnh, Tổng Bí thư Đảng CSVN, Hồ Cẩm Đào, Tổng Bí thư Đảng CSTQ, Chủ tịch nước CHND Trung Hoa, Nguyễn Minh Triết, Chủ tịch nước CHXHCN Việt Nam chính thức khai trương trang web « Hợp tác kinh tế thương mại Việt Nam - Trung Quốc » ngày 16.11.2006 nhấn nút khởi động trang "chung"
Và thế là từ hai năm rưỡi nay, chủ quyền của Nhà nước trong lĩnh vực quan trọng này đã được giao cho nước ngoài quản lý toàn diện !!! Thông tin luôn luôn được Nhà nước này coi là một lĩnh vực quan trọng hàng đầu, đứng trên giáo dục, kinh tế, phải tuyệt đối nắm chặt, cũng như các lĩnh vực an ninh, quốc phòng. Nếu không có Nhà báo mạng Lê Tuấn Huy tìm ra và đưa thông tin lên mạng, chắc người ta còn có thể đọc lâu nữa trên một trang mạng « http//... gov.vn » những khẳng định Hoàng Sa, Trường Sa là của Trung Quốc... Một tai tiếng sai sót lớn cỡ này, ở hầu khắp thế giới, ít nhất người ta phải thấy ngay các bộ trưởng liên quan từ chức ở đây là bộ Công thương chủ trì trang web, và bộ Thông tin và Truyền thông lo trách nhiệm ! Đúng là giao trứng cho ác ! |



Author/Admin)